અધ્યાય ૮ – શ્લોક ૨૦,૨૧ – ગીતાજી

અધ્યાય ૮ – શ્લોક ૨૦,૨૧ – ગીતાજી

 

જય શ્રી કૃષ્ણ શ્લોક ની છબી લોડ થઈ રહી છે….

 

TheGitaGujarati_8_2021
TheGitaGujarati_8_2021

 

Find the same shloka below in English and Hindi.

TheGita – Chapter 8 – Shloka 20,21

Shloka 20,21

O Arjuna, one should always remember that there is a path that leads out of this cycle and into a world of eternal unmanifest, where one is never subject to being born, destroyed and reborn again.

It is a world of immortality in which one lives forever in peace and eternal happiness.

उस अव्यक्त्त से भी अति परे दूसरा अर्थात् विलक्षण जो सनातन अव्यक्त्त भाव है, वह परम दिव्य पुरुष सब भूतों के नष्ट होने पर भी नष्ट नहीं होता ।। २० ।।

The unmanifest (uncreated) is eternal and indestructible, O son of Kunti, and is the ultimate goal for all beings to achieve.When one has finally reached this ultimate goal, he does not come back into this world of temporary pleasure and misery. He achieves supreme bliss, peace and contentment. He then lives forever in My Supreme Abode.

जो अव्यक्त्त ‘अक्षर’ इस नाम से कहा गया है, उसी अक्षर नामक अव्यक्त्त भाव को परम गति कहते हैं तथा जिस सनातन अव्यक्त्त भाव को प्राप्त होकर मनुष्य वापस नहीं आते, वह मेरा परम धाम है ।। २१ ।।

 

 

The Gita in Sanskrit, Hindi and English – The Gita.net

|| જય શ્રી કૃષ્ણ ||

Scroll to Top