TheGita Gujarati – Chapter – 1

TheGita Gujarati – Chapter – 1

 

Chapter – 1 – Shloka – 1

Dhrtarashtra asked of Sanjaya:
O SANJAYA, what did my warrior sons and those of Pandu do when they were gathered at KURUKSHETRA, the field of religious activities?Tell me of those happenings.

рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдмреЛрд▓реЗ тАФтАУ рд╣реЗ рд╕рдВрдЬрдп ! рдзрд░реНрдорднреВрдорд┐ рдХреБрд░реБрдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдПрдХрддреНрд░рд┐рдд, рдпреБрджреНрдз рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рдгреНрдбреБ рдХреЗ рдкреБрддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ ? редред рез редред

TheGitaGujarati_1_1

 

 

Chapter – 1 – Shloka – 2

Sanjaya explained:

Now seeing that the army of the PANDAVAS was set up properly, the Price DURYODHANA called his teacher, DRONA, to his side and spoke these words:

рд╕рдВрдЬрдп рдмреЛрд▓реЗ тАФтАУ рдЙрд╕ рд╕рдордп рд░рд╛рдЬрд╛ рджреБрд░реНрдпреЛрдзрди рдиреЗ рд╡реНрдпреВрд╣ рд░рдЪрдирд╛рдпреБрдХреНрддреНрдд рдкрд╛рдгреНрдбрд╡реЛрдВ рдХреА рд╕реЗрдирд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдФрд░ рджреНрд░реЛрдгрд╛рдЪрд╛рд░реНрдп рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдХрд░ рдпрд╣ рд╡рдЪрди рдХрд╣рд╛ редред реи редред

TheGitaGujarati_1_2
Chapter – 1 – Shloka – 3

Behold O, Master, the mighty army of the sons of PANDU, led by the son of DRUPADA, your talented disciple.

рд╣реЗ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдп ! рдЖрдкрдХреЗ рдмреБрджреНрднрд┐рдорд╛рди рд╢рд┐рд╖реНрдп рджреНрд░реБ рдкрджрдкреБрддреНрд░ рдзреГрд╖реНрдЯрдзреБрдореНрди рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡реНрдпреВрд╣рд╛рдХрд╛рд░ рдЦреЬреА рдХреА рд╣реБрдИ рдкрд╛рдгреНрдбреБрдкреБрддреНрд░реЛрдВ рдХреА рдЗрд╕ рдмреЬреА рднрд╛рд░реА рд╕реЗрдирд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд┐рдП редред рей редред

TheGitaGujarati_1_3
Chapter – 1 – Shloka – 4,5,6

Present here are the mighty archers, peers or friends, in warfare, of ARJUNA and BHIMA. Their names are: YUYUDHANA, VIRATA and DRUPADA, the great chariot-warrior.

Other great warriors were also present on the battlefield: DHRSHTAKEUT, CHEKITANA and the brave and noble King of Kasi, KUNTIBHIJA and SAIBYA; these are among the great warriors.

Other courageous and great chariot-warriors were: YUDHAMANYU, the brave UTTAMAUJA, SAUBHADRA, and the sons of DRAUPADI.

рдЗрд╕ рд╕реЗрдирд╛ рдореЗрдВ рдмреЬреЗ-рдмреЬреЗ рдзрдиреБрд╖реЛрдВрд╡рд╛рд▓реЗ ┬арддрдерд╛ рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рднреАрдо рдФрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╢реВрд░рд╡реАрд░ рд╕рд╛рддреНрдпрдХрд┐ рдФрд░ рд╡рд┐рд░рд╛рдЯ рддрдерд╛ рдорд╣рд╛рд░рдереА рд░рд╛рдЬрд╛ рджреНрд░реБ рдкрдж рдзреГрд╖реНрдЯрдХреЗрддреБ рдФрд░ рдЪреЗрдХрд┐рддрд╛рди рддрдерд╛ рдмрд▓рд╡рд╛рдиреН рдХрд╛рд╢рд┐рд░рд╛рдЬ, рдкреБрд░реБрдЬрд┐рддреН рдХреБрдиреНрддрд┐рднреЛрдЬ рдФрд░ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╢реИрд╡реНрдп, рдкрд░рд╛рдХреНрд░рдореА рдпреБрдзрд╛рдордиреНрдпреБ рддрдерд╛ рдмрд▓рд╡рд╛рдиреН рдЙрддреНрддрдореМрдЬрд╛, рд╕реБрднрджреНрд░рд╛рдкреБрддреНрд░ рдЕрднрд┐рдордиреНрдпреБ рдПрд╡рдВ рджреНрд░реМрдкрджреА рдХреЗ рдкрд╛рдВрдЪреЛрдВ рдкреБрддреНрд░ тАФтАУ рдпреЗ рд╕рднреА рдорд╣рд╛рд░рдереА рд╣реИрдВ редред рек тАУ рел тАУ рем редред

TheGitaGujarati_1_4,5,6
Chapter – 1 – Shloka – 7

Duryodhana spoke unto his master Drona:

O Best of the twice born, I name all of those who are our distinguished Chiefs, the leaders of my army, of your information only.

рд╣реЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгрд╢реНрд░реЗрд╖реНрда ! рдЕрдкрдиреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рднреА рдЬреЛ рдкреНрд░рдзрд╛рди рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЛ рдЖрдк рд╕рдордЭ рд▓реАрдЬрд┐рдпреЗ ред рдЖрдкрдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдореЗрд░реА рд╕реЗрдирд╛ рдХреЗ рдЬреЛ-рдЬреЛ рд╕реЗрдирд╛рдкрддрд┐ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЛ рдмрддрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ редред рен редред

TheGitaGujarati_1_7
Chapter – 1 – Shloka – 8

Your wise self, BHISMA, KARNA, KRIPA, the victorious in fight; ASVATTHAMA, VIKARNA and SAUMADATTI as well.

рдЖрдк тАФтАУ рджреНрд░реЛрдгрд╛рдЪрд╛рд░реНрдп рдФрд░ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣ рднреАрд╖реНрдо рддрдерд╛ рдХрд░реНрдг рдФрд░ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╛рдорд╡рд┐рдЬрдпреА рдХреГрдкрд╛рдЪрд╛рд░реНрдп рддрдерд╛ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЕрд╢реНрд╡рддреНрдерд╛рдорд╛, рд╡рд┐рдХрд░реНрдг рдФрд░ рд╕реЛрдорджрддреНрдд рдХрд╛ рдкреБрддреНрд░ рднреВрд░рд┐рд╢реНрд░рд╡рд╛ редред рео редред

TheGitaGujarati_1_8
Chapter – 1 – Shloka – 9

Duryodhana further said to Drona:

Yet several other heroes and great men, well-trained in combat, armed with assorted powerful weapons and missiles, are ready to lay down their lives for me!

рдФрд░ рднреА рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдЖрд╢рд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд╢реВрд░рд╡реАрд░ рдЕрдиреЗрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╢рд╕реНрддреНрд░рд╛рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╕реБрд╕рдЬреНрдЬрд┐рдд рдФрд░ рд╕рдм-рдХреЗ-рд╕рдм рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рдЪрддреБрд░ рд╣реИрдВ редред реп редред

TheGitaGujarati_1_9
Chapter – 1 – Shloka – 10

Duryodhana explained with pride to Drona:

Our army, led by BHISMA, is numerous and skilled. The army led by BHIMA, however, is weak and lacking in strength and power.

рднреАрд╖реНрдордкрд┐рддрд╛рдорд╣ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣рдорд╛рд░реА рд╡рд╣ рд╕реЗрдирд╛ рд╕рдм рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЕрдЬреЗрдп рд╣реИ рдФрд░ рднреАрдорджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдпрд╣ рд╕реЗрдирд╛ рдЬреАрддрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕реБрдЧрдо рд╣реИ редред резреж редред

TheGitaGujarati_1_10
Chapter – 1 – Shloka – 11

Duryodhana instructed his army:

Now all of you quickly assume your proper positions for battle, your main goal being to protect and fight alongside BHISMA, your leader, by all means.

рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╕рдм рдореЛрд░реНрдЪреЛрдВ рдкрд░ рдЕрдкрдиреА-рдЕрдкрдиреА рдЬрдЧрд╣ рд╕реНрдерд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдк рд▓реЛрдЧ рд╕рднреА рдирд┐:рд╕рдВрджреЗрд╣ рднреАрд╖реНрдордкрд┐рддрд╛рдорд╣ рдХреА рд╕рдм рдФрд░ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реЗрдВ редред резрез редред

TheGitaGujarati_1_11
Chapter – 1 – Shloka – 12

To bring joy to DURYODHANAтАЩs heart, the great grandsire BHISMA, the oldest and most famous of the KAURAVAS, roared loudly like a lion (a battle-cry), and blew his conch to signal the army to advance towards the enemy.

рдХреЛрд░рд╡реЛрдВ рдореЗрдВ рд╡реГрджреНрдм рдмреЬреЗ рдкреНрд░рддрд╛рдкреА рдкрд┐рддрд╛рдорд╣ рднреАрд╖реНрдо рдиреЗ рдЙрд╕ рджреБрд░реНрдпреЛрдзрди рдХреЗ рд╣реНрд░рджрдп рдореЗрдВ рд╣рд░реНрд╖ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЙрдЪреНрдЪ рд╕реНрд╡рд░ рд╕реЗ рд╕рд┐рдВрд╣ рдХреА рджрд╣рд╛реЬ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдЧрд░рдЬрдХрд░ рд╢рдВрдЦ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ редред резреи редред

TheGitaGujarati_1_12
Chapter – 1 – Shloka – 13

Tremendous noise followed. Conches, kettle-drums, tabors, and trumpets and cowhorns blared across the battlefield.

рдЗрд╕рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН рд╢рдВрдЦ рдФрд░ рдирдЧрд╛рд░реЗ рддрдерд╛ рдвреЛрд▓, рдореГрджрдВрдЧ рдФрд░ рдирд░рд╕рд┐рдВрдШреЗ рдЖрджрд┐ рдмрд╛рдЬреЗ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╣реА рдмрдЬ рдЙрдареЗ ред рдЙрдирдХрд╛ рд╡рд╣ рд╢рдмреНрдж рдмреЬрд╛ рднрдпрдВрдХрд░ рд╣реБрдЖ редред резрей редред

TheGitaGujarati_1_13
Chapter – 1 – Shloka – 14

MADHAVA (Lord Krishna) and PANDAVA were seated in their magnificent chariote attached to white horses and they blew gracefully their divine conches.

рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрдирдиреНрддрд░ рд╕рдлреЗрдж рдШреЛрдбреЛрдВ рд╕реЗ рдпреБрдХреНрддреНрдд рдЙрддреНрддрдо рд░рде рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рдФрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдиреЗ рднреА рдЕрд▓реМрдХрд┐рдХ рд╢рдВрдЦ рдмрдЬрд╛рдпреЗ редред резрек редред

TheGitaGujarati_1_14
Chapter – 1 – Shloka – 15

The PANCHAJANYA (the name of one of the conches) was blown by HRISHIKESA (Lord Krishna). The conch named DEVADATTA was blown by DHANANJAYA (Arjuna).

рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рдиреЗ рдкрд╛рдЮреНрдЪрдЬрдиреНрдп-рдирд╛рдордХ, рдЕрд░реНрдЬреБрди рдиреЗ рджреЗрд╡рджрддреНрдд-рдирд╛рдордХ рдФрд░ рднрдпрд╛рдирдХ рдХрд░реНрдорд╡рд╛рд▓реЗ рднреАрдорд╕реЗрди рдиреЗ рдкреМрдгреНрдбреНрд░-рдирд╛рдордХ рдорд╣рд╛рд╢рдВрдЦ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ редред резрел редред

TheGitaGujarati_1_15
Chapter – 1 – Shloka – 16

The King YUDISHTHIRA. the son of KUNTI blew the great conch called ANANTAVIYAYA: NAKUL and┬а SAHDEV blew SUGHOSHA and MANIPUSHPAKA (also names of conches).

рдХреБрдиреНрддреАрдкреБрддреНрд░ рд░рд╛рдЬрд╛ рдпреБрдзрд┐рд╖реНрдард┐рд░ рдиреЗ рдЕрдирдиреНрддрд╡рд┐рдЬрдп-рдирд╛рдордХ рдФрд░ рдирдХреБрд▓ рддрдерд╛ рд╕рд╣рджреЗрд╡ рдиреЗ рд╕реБрдШреЛрд╖ рдФрд░ рдордгрд┐рдкреБрд╖реНрдкрдХ рдирд╛рдордХ рд╢рдВрдЦ рдмрдЬрд╛рдпреЗ редред резрем редред

TheGitaGujarati_1_16
Chapter – 1 – Shloka – 17,18

Several conches were also blown by:

The ruler of KASI. the great warrior SIKHANDI, DHRSTHTADYUMNA, VIRATA, and SATYAKI, the invincible.

DRUPADA and the sons of DRAUPADI, and the mighty armed son of SUBHADRA also blew their several conches.

рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдзрдиреБрд╖рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд╛рд╢рд┐рд░рд╛рдЬ рдФрд░ рдорд╣рд╛рд░рдереА рд╢рд┐рдЦрдгреНрдбреА рдПрд╡рдВ рдзреГрд╖реНрдЯрдзреБрдореНрди рддрдерд╛ рд░рд╛рдЬрд╛ рд╡рд┐рд░рд╛рдЯ рдФрд░ рдЕрдЬреЗрдп рд╕рд╛рддреНрдпрдХрд┐ рд░рд╛рдЬрд╛ рджреНрд░реБ рдкрдж рдПрд╡рдВ рджреНрд░реМрдкрджреА рдХреЗ рдкрд╛рдБрдЪреЛ рдкреБрддреНрд░ рдФрд░ рдмреЬреА рднреБрдЬрд╛рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реБрднрджреНрд░рд╛рдкреБрддреНрд░ рдЕрднрд┐рдордиреНрдпреБ тАФ- рдЗрди рд╕рднреА рдиреЗ, рд╣реЗ рд░рд╛рдЬрдиреН ! рд╕рдм рдУрд░ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╢рдВрдЦ рдмрдЬрд╛рдпреЗ редред резрен тАУ резрео редред

TheGitaGujarati_1_17,18
Chapter – 1 – Shloka – 19

The earth and sky was filled with the extremely loud and terrible noise of the PANDAVASтАЩ bugles and voices which struck fear in the hearts of the KAURAVAS (the sons of Dhrtarashtra).

рдФрд░ рдЙрд╕ рднрдпрд╛рдирдХ рд╢рдмреНрдж рдиреЗ рдЖрдХрд╛рд╢ рдФрд░ рдкреГрдереНрд╡реА-рдХреЛ рднреА рдЧреБрдБрдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдзрд╛рд░реНрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЖрдкрдХреЗ рдкрдХреНрд╖рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рд╣реНрд░рджрдп рд╡рд┐рджреАрд░реНрдг рдХрд░ рджрд┐рдпреЗ редред резреп редред

TheGitaGujarati_1_19
Chapter – 1 – Shloka – 20,21

Sanjaya said:
Then, my king, seeing the KAURAVAS (the army of Dhrtarashtra), positioned and ready to begin fighting, ARJUNA, whose flag was that of HANUMAN, spoke the following words to SHRI KRISHNA, as he lifted his bow to fight the battle.

рд╣реЗ рд░рд╛рдЬрдиреН ! рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдХрдкрд┐рдзреНрд╡рдЬ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдиреЗ рдореЛрд░реНрдЪрд╛ рдмрд╛рдБрдзрдХрд░ рдбрдЯреЗ рд╣реБрдП рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░-рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЙрд╕ рд╢рд╕реНрддреНрд░ рдЪрд▓рдиреЗ рдХреА рддреИрдпрд╛рд░реА рдХреЗ рд╕рдордп рдзрдиреБрд╖ рдЙрдард╛рдХрд░ рд╣реНрд░рд╖реАрдХреЗрд╢ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рд╕реЗ рдпрд╣ рд╡рдЪрди рдХрд╣рд╛ тАФтАФ рд╣реЗ рдЕрдЪреНрдпреБрдд ! рдореЗрд░реЗ рд░рдердХреЛ рджреЛрдиреЛрдВ рд╕реЗрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдЦреЬрд╛ рдХреАрдЬрд┐рдпреЗ редред реиреж тАУ реирез редред

TheGitaGujarati_1_20,21
Chapter – 1 – Shloka – 22

Place my chariot, O ACHYUTA (Lord Krishna) between the two armies so that I may see those who wish to fight for us and also to see who I have to fight against, in this war.

рдФрд░ рдЬрдм рддрдХ рдХреА рдореИрдВ рдпреБрджреНрдзрдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдбрдЯреЗ рд╣реБрдП рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рдЕрднрд┐рд▓рд╛рд╖реА рдЗрди рд╡рд┐рдкрдХреНрд╖реА рдпреЛрджреНрдзрд╛рдУрдВ рдХреЛ рднрд▓реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рджреЗрдЦ рд▓реВ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдпреБрджреНрдз рд░реВрдк рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рди-рдХрд┐рдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдирд╛ рдпреЛрдЧреНрдп рд╣реИ, рддрдм рддрдХ рдЙрд╕реЗ рдЦреЬрд╛ рд░рдЦрд┐рдпреЗ редред реиреи редред

TheGitaGujarati_1_22
Chapter – 1 – Shloka – 23

I desire to see all of those great warrior kings who have gathered here to fight alongside the evil-minded DURYODHANA (son of Dhrtarashtra).

рджреБрд░реНрдмреБрджреНрднрд┐ рджреБрд░реНрдпреЛрдзрди рдХрд╛ рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рд╣рд┐рдд рдЪрд╛рд╣рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдЬреЛ-рдЬреЛ рдпреЗ рд░рд╛рдЬрд╛ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕ рд╕реЗрдирд╛ рдореЗрдВ рдЖрдпреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрди рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЛрдВ рдореИрдВ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛ редред реирей редред

TheGitaGujarati_1_23
Chapter – 1 – Shloka – 24,25

Sanjaya continued:
After being requested by GUDAKESA (Arjun), HRISHIKESA (Lord Krishna), placed ARJUNтАЩs magnificent chariot between the armies.

The chariot was now facing BHISMA, the Guru DRONA, and all the rulers of the earth; then Lord KRISHNA spoke to ARJUNA: тАЬO, PARTHA (Arjuna), see yourself all of the KAURAVAS assembled here on the battlefield today.тАЭ

рд╕рдВрдЬрдп рдмреЛрд▓реЗ тАФтАУ рд╣реЗ рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ ! рдЕрд░реНрдЬреБрди рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╣реЗ рд╣реБрдП рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдгрдЪрдиреНрджреНрд░ рдиреЗ рджреЛрдиреЛрдВ рд╕реЗрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рднреАрд╖реНрдо рдФрд░ рджреНрд░реЛрдгрд╛рдЪрд╛рд░реНрдп рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рддрдерд╛ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд░рд╛рдЬрд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЙрддреНрддрдо рд░рде рдХреЛ рдЦреЬрд╛ рдХрд░ рдХреЗ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╣рд╛ рдХреА рд╣реЗ рдкрд╛рд░реНрде ! рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЬреБрдЯреЗ рд╣реБрдП рдЗрди рдХреМрд░рд╡реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦ редред реирек тАУ реирел редред

TheGitaGujarati_1_24,25
Chapter – 1 – Shloka – 26

ARJUNA, gazed upon the army and then saw in both armies, paternal uncles, grandfathers, teachers, maternal uncles, cousins, sons, grandsons, friends, fathers-in-law, and well-wishers.

The son of KUNTI (Arjuna), after viewing all of those relatives and friends posted in their positions on the battlefield, became melancholy and filled with compassion (love) for his relatives, and spoke in a sad voice:

рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдкреГрдерд╛рдкреБрддреНрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдиреЗ рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рд╕реЗрдирд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рддрд╛рдК-рдЪрд╛рдЪреЛрдВ рдХреЛ, рджрд╛рджреЛрдВ-рдкрд░рджрд╛рджреЛрдВ рдХреЛ, рдЧреБрд░реБрдУрдВ рдХреЛ, рдорд╛рдорд╛рдУрдВ рдХреЛ, рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ-рдкреБрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ, рдкреМрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рддрдерд╛ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ, рд╕рд╕реБрд░реЛрдВ рдХреЛ рдФрд░ рд╕реБрд╣реНрд░рджреЛрдВ рдХреЛ рднреА рджреЗрдЦрд╛┬а рдЙрди рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдмрдиреНрдзреБрдУрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╡реЗ рдХреБрдиреНрддреАрдкреБрддреНрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдХрд░реБрдгрд╛ рд╕реЗ рдпреБрдХреНрддреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рд╢реЛрдХ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдпрд╣ рд╡рдЪрди рдмреЛрд▓реЗ редред реирем редред

TheGitaGujarati_1_26
Chapter – 1 – Shloka – 27

ARJUNA, gazed upon the army and then saw in both armies, paternal uncles, grandfathers, teachers, maternal uncles, cousins, sons, grandsons, friends, fathers-in-law, and well-wishers.

The son of KUNTI (Arjuna), after viewing all of those relatives and friends posted in their positions on the battlefield, became melancholy and filled with compassion (love) for his relatives, and spoke in a sad voice:

рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдкреГрдерд╛рдкреБрддреНрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдиреЗ рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рд╕реЗрдирд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рддрд╛рдК-рдЪрд╛рдЪреЛрдВ рдХреЛ, рджрд╛рджреЛрдВ-рдкрд░рджрд╛рджреЛрдВ рдХреЛ, рдЧреБрд░реБрдУрдВ рдХреЛ, рдорд╛рдорд╛рдУрдВ рдХреЛ, рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ-рдкреБрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ, рдкреМрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рддрдерд╛ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ, рд╕рд╕реБрд░реЛрдВ рдХреЛ рдФрд░ рд╕реБрд╣реНрд░рджреЛрдВ рдХреЛ рднреА рджреЗрдЦрд╛┬а рдЙрди рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдмрдиреНрдзреБрдУрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╡реЗ рдХреБрдиреНрддреАрдкреБрддреНрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдХрд░реБрдгрд╛ рд╕реЗ рдпреБрдХреНрддреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рд╢реЛрдХ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдпрд╣ рд╡рдЪрди рдмреЛрд▓реЗ редред реирен редред

TheGitaGujarati_1_27
Chapter – 1 – Shloka – 28,29

Arjuna said:
O KRISHNA, seeing my kinsmen (relatives) standing before me to fight against me in this war, I find myself unable to move my body, and my mouth has become parched.

He continued:
I have no longer any control over my body; my hair stands on end. I cannot control my bow GANDIVA, and my skin burns all over.

рдЕрд░реНрдЬреБрди рдмреЛрд▓реЗ тАФтАУ рд╣реЗ рдХреГрд╖реНрдг ! рдпреБрджреНрдз рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдбрдЯреЗ рд╣реБрдП рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рдЕрднрд┐рд▓рд╛рд╖реА рдЗрд╕ рд╕реНрд╡рдЬрдирд╕рдореБрджрд╛рдп рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдореЗрд░реЗ рдЕрдВрдЧ рд╢рд┐рдерд┐рд▓ рд╣реБрдП рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореБрдЦ рд╕реВрдЦрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рддрдерд╛ рдореЗрд░реЗ рд╢рд░реАрд░ рдореЗрдВ рдХрдореНрдк рдПрд╡рдВ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ редред реирео тАУ реиреп редред

TheGitaGujarati_1_28,29
Chapter – 1 – Shloka – 30

I can no longer stand; my knees are weak; my mind is clouded and spinning in many directions, and, dear KRISHNA, I am seeing bad signs.

рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдЧрд╛рдгреНрдбреАрд╡ рдзрдиреБрд╖ рдЧрд┐рд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рддреНрд╡рдЪрд╛ рднреА рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИ рддрдерд╛ рдореЗрд░рд╛ рдорди рднреНрд░рдорд┐рдд-рд╕рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдореИ рдЦреЬрд╛ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЛ рднреА рд╕рдорд░реНрде рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ редред рейреж редред

TheGitaGujarati_1_30
Chapter – 1 – Shloka – 31

I cannot see any good in slaughtering and killing my friends and relatives in battle. O KRISHNA, I have no use nor desire for victory, empire or even materialistic pleasures.

рд╣реЗ рдХреЗрд╢рд╡ ! рдореИрдВ рд▓рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдХреЛ рднреА рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╣реА рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ рддрдерд╛ рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдЬрди-рд╕рдореБрджрд╛рдп рдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рдХрд▓реНрдпрд╛рдг рднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ редред рейрез редред

TheGitaGujarati_1_31
Chapter – 1 – Shloka – 32

O GOVINDA, (Krishna), what in the use of a kindgom, enjoyment or even life?

рд╣реЗ рдХреГрд╖реНрдг ! рдореИрдВ рди рддреЛ рд╡рд┐рдЬрдп рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рди рд░рд╛рдЬреНрдп рддрдерд╛ рд╕реБрдЦреЛрдВ рдХреЛ рд╣реА ред рд╣реЗ рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж ! рд╣рдореЗрдВ рдРрд╕реЗ рд░рд╛рдЬреНрдп рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЬрди рд╣реИ рдЕрдерд╡рд╛ рдРрд╕реЗ рднреЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдФрд░ рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рднреА рдХреНрдпрд╛ рд▓рд╛рдн рд╣реИ ? редред рейреи ┬аредред

TheGitaGujarati_1_32
Chapter – 1 – Shloka – 33

Those whom we seek these pleasures from (the enjoyment of kingdom), are standing before us staking their lives and property, possessions which I have no desire for.

рд╣рдореЗрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд░рд╛рдЬреНрдп, рднреЛрдЧ рдФрд░ рд╕реБрдЦрд╛рджрд┐рдВ рдЕрднреАрд╖реНрдЯ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╣реА рдпреЗ рд╕рдм рдзрди рдФрд░ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рдЦреЬреЗ рд╣реИрдВ редред рейрей редред

TheGitaGujarati_1_33
Chapter – 1 – Shloka – 34

O Lord KRISHNA, I do not want to kill my teachers, uncles, friends, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law, and other relatives and well-wishers.

рдЧреБрд░реБрдЬрди, рддрд╛рдК-рдЪрд╛рдЪреЗ, рд▓реЬрдХреЗ рдФрд░ рдЙрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рджрд╛рджреЗ, рдорд╛рдореЗ, рд╕рд╕реБрд░, рдкреМрддреНрд░, рд╕рд╛рд▓реЗ рддрдерд╛ рдФрд░ рднреА рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ редред рейрек редред

TheGitaGujarati_1_34
Chapter – 1 – Shloka – 35

Arjuna spoke to the Lord Madhusudhana (Lord Krishna):
I could not slay (kill) my relatives even if I had to give my own life away. I could not slay them even for domination of the three worlds; how could I slay them for domination of this earth.

рд╣реЗ рдордзреБрд╕реВрджрди ! рдореБрдЭреЗ рдорд╛рд░рдиреЗ рдкрд░ рднреА рдЕрдерд╡рд╛ рддреАрдиреЛрдВ рд▓реЛрдХреЛрдВ рдХреЗ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рднреА рдореИрдВ рдЗрди рд╕рдмрдХреЛ рдорд╛рд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛, рдлрд┐рд░ рдкреГрдереНрд╡реА рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рддреЛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реА рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ? редред рейрел редред

TheGitaGujarati_1_35
Chapter – 1 – Shloka – 36

What satisfaction or pleasure can we possibly derive, O JANARDHANA (Krishna) by doing away with the KAURAVAS (sons of Dhrtarashtha)? We will only commit a big sin by killing our desperate opponents?

рд╣реЗ рдЬрдирд╛рд░реНрджрди ! рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЗ рдкреБрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рд╣рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрдЧреА ? рдЗрди рдЖрддрддрд╛рдпрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рддреЛ рд╣рдореЗрдВ рдкрд╛рдк рд╣реА рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ редред рейрем редред

TheGitaGujarati_1_36
Chapter – 1 – Shloka – 37

O KRISHNA, why should we kill our own loved ones and kinsmen when no happiness or good can come out of so doing?

рдЕрддрдПрд╡ рд╣реЗ рдорд╛рдзрд╡ ! рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдмрд╛рдиреНрдзрд╡ рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЗ рдкреБрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣рдо рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдХреБрдЯреБрдореНрдм рдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рд╣рдо рдХреИрд╕реЗ рд╕реБрдЦреА рд╣реЛрдВрдЧреЗ редред рейрен редред

TheGitaGujarati_1_37
Chapter – 1 – Shloka – 38,39

Greed has clouded the minds and overpowered the intelligence of the sons of DHRTARASHTRA and so they feel no guilt, and fail to see the sins they are commiting by betraying friends and destroying their families.

Arjuna continued:
Why should we not realize, O KRISHNA, the wrong-doings and sins that the sons of DHRTARASATRA cannot see and realize, and save ourselves from committing these sins?

рдпрдзрдкрд┐ рд▓реЛрдн рд╕реЗ рднреНрд░рд╖реНрдЯрдЪрд┐рддреНрдд рд╣реБрдП рдпреЗ рд▓реЛрдЧ рд╕реЗ рдХреБрд▓ рдХреЗ рдирд╛рд╢ рд╕реЗ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рджреЛрд╖ рдХреЛ рдФрд░ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдкрд╛рдк рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддреЗ, рддреЛ рднреА рд╣реЗ рдЬрдирд╛рд░реНрджрди ! рдХреБрд▓ рдХреЗ рдирд╛рд╢ рд╕реЗ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рджреЛрд╖ рдХреЛ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣рдо рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣рдЯрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ ? редред рейрео тАУ рейреп редред

 

TheGitaGujarati_1_38,39
Chapter – 1 – Shloka – 40

Arjuna explained:
When one begins to destroy his own family, then his ancient, respected traditions, customs, moral values, principles, are destroyed as well. By the destruction of these, the whole family becomes evil and huge sins are committed.

рдХреБрд▓ рдХреЗ рдирд╛рд╢ рд╕реЗ рд╕рдирд╛рддрди рдХреБрд▓-рдзрд░реНрдо рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдзрд░реНрдо рдХреЗ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХреБрд▓ рдореЗрдВ рдкрд╛рдк рднреА рдмрд╣реБрдд рдлреИрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ редред рекреж редред

TheGitaGujarati_1_40
Chapter – 1 – Shloka – 41

O KRISHNA, with the growth of evil in a family, the family women, become impure and evil, and sinning with those of other castes would follow.

рд╣реЗ рдХреГрд╖реНрдг ! рдкрд╛рдк рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдмреЭ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдХреБрд▓ рдХреА рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпрд╛рдВ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рджреВрд╖рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣реЗ рд╡рд╛рд░реНрд╖реНрдгреЗрдп ! рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреВрд╖рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рд╡рд░реНрдгрд╕рдВрдХрд░ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ┬аредред рекрез редред

TheGitaGujarati_1_41
Chapter – 1 – Shloka – 42

Arjuna continued;
By the mixture of castes, families will breed more family destroyers; being deprived of food and water, their ancestors will also fall from heaven.

рд╡рд░реНрдгрд╕рдВрдХрд░ рдХреБрд▓рдШрд╛рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдФрд░ рдХреБрд▓ рдХреЛ рдирд░рдХ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ред рд▓реБрдкреНрдд рд╣реБрдИ рдкрд┐рдгреНрдб рдФрд░ рдЬрд▓рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╢реНрд░рд╛рджреНрдм рдФрд░ рддрд░реНрдкрдг рд╕реЗ рд╡рдВрдЪрд┐рдд рдЗрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд░рд▓реЛрдЧ рднреА рдЕрдзреЛ рдЧрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ редред рекреи редред

TheGitaGujarati_1_42
Chapter – 1 – Shloka – 43

The everlasting traditions, customs and principles of a caste are destroyed when different castes join together and create mixed-blood generations. This leads to confusion of a casteтАЩs customs.

рдЗрди рд╡рд░реНрдгрд╕рдВрдХрд░рдХрд╛рд░рдХ рджреЛрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдХреБрд▓рдШрд╛рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдирд╛рддрди рдХреБрд▓ рдзрд░реНрдо рдФрд░ рдЬрд╛рддреА-рдзрд░реНрдо рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ редред рекрей редред

TheGitaGujarati_1_43
Chapter – 1 – Shloka – 44

Arjuna said to Lord Krishna:
It has been heard, O JANARDHANA (Krishna) that hell is the permanent home for those men whose familiesтАЩ religious practices have been broken and destroyed.

рд╣реЗ рдЬрдирд╛рд░реНрджрди ! рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдХреБрд▓-рдзрд░реНрдо рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдРрд╕реЗ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд╛рд▓ рддрдХ рдирд░рдХ рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдРрд╕рд╛ рд╣рдо рд╕реБрдирддреЗ рдЖрдпреЗ рд╣реИрдВ редред рекрек редред

TheGitaGujarati_1_44
Chapter – 1 – Shloka – 45

Moreover, it is a great shame, that knowing and understanding everything, we are still ready to commit such a great sin of killing our kinsmen, just because of greed for kingdom and pleasures.

рд╣рд╛ ! рд╢реЛрдХ ! рд╣рдорд▓реЛрдЧ рдмреБрджреНрднрд┐рдорд╛рдиреН рд╣реЛрдХрд░ рднреА рдорд╣рд╛рдиреН рдкрд╛рдк рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рд░рд╛рдЬреНрдп рдФрд░ рд╕реБрдЦ рдХреЗ рд▓реЛрдн рд╕реЗ рд╕реНрд╡рдЬрдиреЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЙрдзрдд рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ редред рекрел редред

TheGitaGujarati_1_45
Chapter – 1 – Shloka – 46

Arjuna spoke in misery:
I think it would be better for me if the sons of DHRTARASHTRA slay me, with their weapons while I remain unarmed and unwilling to fight back.

рдпрджрд┐ рдореБрдЭ рд╢рд╕реНрддреНрд░рд░рд╣рд┐рдд рдПрд╡рдВ рд╕рд╛рдордирд╛ рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рд╢рд╕реНрддреНрд░ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реБрдП рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЗ рдкреБрддреНрд░ рд░рдг рдореЗрдВ рдорд╛рд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ рддреЛ рд╡рд╣ рдорд╛рд░рдирд╛ рднреА рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдХрд╛рд░рдХ рд╣реЛрдЧрд╛ редред рекрем редред

TheGitaGujarati_1_46
Chapter – 1 – Shloka – 47

Sanjaya said:
Having said this, ARJUNA, still extremely sad and confused sat on the seat of this chariot throwing away his bow and arrows.

рд╕рдВрдЬрдп рдмреЛрд▓реЗ тАФ- рд░рдгрднреВрдорд┐ рдореЗрдВ рд╢реЛрдХрд╕реЗ рдЙрджреНрднрд┐рдЧреНрдирдорди рд╡рд╛рд▓реЗ ┬ардЕрд░реНрдЬреБрди рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╣рдХрд░, рдмрд╛рдг рд╕рд╣рд┐рдд рдзрдиреБрд╖ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рд░рде рдХреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рднрд╛рдЧ рдореЗрдВ рдмреИрда рдЧрдпреЗ редред рекрен редред

TheGitaGujarati_1_47

 

Continue Read –┬аChapter – 2

Scroll to Top