TheGita Gujarati – Chapter – 2

TheGita Gujarati – Chapter – 2

 

Chapter – 2 – Shloka – 1

Sanjay recounted:

MADHUSUDANA (Lord Krishna) then spoke in his divine voice unto ARJUNA, who was terribly upset and overcome with grief and guilt at the thought of war he was about to enter into.

рд╕рдВрдЬрдп рдмреЛрд▓реЗ тАФ- рдЙрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд░реБрдгрд╛ рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд рдФрд░ рдЖрдБрд╕реБрдУрдВ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрдг рддрдерд╛ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рдиреЗрддреНрд░реЛрдВрд╡рд╛рд▓реЗ рд╢реЛрдХрдпреБрдХреНрддреНрдд рдЙрд╕ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдордзреБрд╕реВрдзрди рдиреЗ рдпрд╣ рд╡рдЪрди рдХрд╣рд╛ редред рез редред

TheGitaGujarati_2_1

 

 

Chapter – 2 – Shloka – 2

(The Divine Lord Krishna commences to speak.┬а Therefore the actual Gita starts at this point).

The Blessed Lord asked of Arjuna:

Dear Arjuna, why have you been struck with fear, guilt and sorrow at this moment ?

рд╢реНрд░реАрднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдмреЛрд▓реЗ тАФ- рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рддреБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдЕрд╕рдордп рдореЗрдВ рдпрд╣ рдореЛрд╣ рдХрд┐рд╕ рд╣реЗрддреБ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖ ! рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рди рддреЛ рдпрд╣ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЖрдЪрд░рд┐рдд рд╣реИ, рди рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдХреЛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рдХреАрд░реНрддрд┐ рдХреЛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реА рд╣реИ редред реи редред

TheGitaGujarati_2_2
Chapter – 2 – Shloka – 3

The great Lord Krishna continued:

O Arjuna, be brave, be a bold, courageous man.┬а Do not be a coward and a feeble person, it does not suit such a great warrior and killer of enemies as you !

рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рдирдкреБрдВрд╕рдХрддрд╛ рдХреЛ рдордд рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ, рддреБрдЭрдореЗрдВ рдпрд╣ рдЙрдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рди рдкреЬрддреА ред рд╣реЗ рдкрд░рдВрддрдк ! рд╣реНрд░рджрдп рдХреА рддреБрдЪреНрдЫ рджреБрд░реНрдмрд▓рддрд╛ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЦреЬрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛ редредрей редред

TheGitaGujarati_2_3
Chapter – 2 – Shloka – 4

Arjuna asked the Lord:

O Madhusudana (Lord Krishna), the killer of foes, tell me how I am to kill BHISMA and DRONA when they are both worthy of my worship ?

рдЕрд░реНрдЬреБрди рдмреЛрд▓реЗ тАФ рд╣реЗ рдордзреБрд╕реВрджрди ! рдореИрдВ рд░рдгрднреВрдорд┐ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдмрд╛рдгреЛрдВ рд╕реЗ рднреАрд╖реНрдордкрд┐рддрд╛рдорд╣ рдФрд░ рджреНрд░реЛрдгрд╛рдЪрд╛рд░реНрдп рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдн рд▓рдбреВрдВрдЧрд╛ ! рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣реЗ рдЕрд░рд┐рд╕реВрджрди ! рд╡реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдкреВрдЬрдиреАрдп рд╣реИрдВ редред рек редред

TheGitaGujarati_2_4
Chapter – 2 – Shloka – 5

Arjuna continued:

It is much better to live on a beggarтАЩs earnings than to kill the great saints or Gurus.┬а After killing them I will only enjoy material wealth and pleasure stained with their blood.

рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдЗрди рдорд╣рд╛рдиреБрднрд╛рд╡ рдЧреБрд░реБрдЬрдиреЛрдВ рдХреЛ рди рдорд╛рд░рдХрд░ рдореИрдВ рдЗрд╕ рд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдЕрдиреНрди рднреА рдЦрд╛рдирд╛ рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдХрд╛рд░рдХ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реВрдБ ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐┬ардЧреБрд░реБрдЬрдиреЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рднреА рдЗрд╕ рд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд░реБрдзрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕рдиреЗ рд╣реБрдП рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдХрд╛рдорд░реВрдк рднреЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╣реА рддреЛ рднреЛрдЧреВрдВрдЧрд╛ редред рел редред

TheGitaGujarati_2_5
Chapter – 2 – Shloka – 6

Arjuna continued:

The sons of DHRTARASHTA stand here before us as our opponents and enemies.┬а It is difficult to say which is better: whether they should destroy us or whether we should conquer the.┬а If we choose to slay them, how can we possibly care to live on ?

рд╣рдо рдпрд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдирд╛ рдФрд░ рди рдХрд░рдирд╛ рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреМрди-рд╕рд╛ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реИ рдЕрдерд╡рд╛ рдпрд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рдо рдЬреАрддреЗрдВрдЧреЗ рдпрд╛ рд╣рдордХреЛ рд╡реЗ рдЬреАрддреЗрдВрдЧреЗ ред рдФрд░ рдЬрд┐рдирдХреЛ рдорд╛рд░рдХрд░ рд╣рдо рдЬреАрдирд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ, рд╡реЗ рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЖрддреНрдореАрдп рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЗ рдкреБрддреНрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдореБрдХрд╛рдмрд▓реЗ рдореЗрдВ рдЦреЬреЗ рд╣реИрдВ редред рем редред

TheGitaGujarati_2_6
Chapter – 2 – Shloka – 7

Arjuna spoke unto the Lord:

Please, Dear Lord, I am your disciple, kindly guide and instruct me, for I have taken refuge and shelter in you.

I am confused as to my duties and what is good for me.

I beg you to give me knowledge, wisdom and a clear, logical mind.

рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдХрд╛рдпрд░рддрд╛рд░реВрдк рджреЛрд╖ рд╕реЗ рдЙрдкрд╣рдд рд╣реБрдП рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рд╡рд╛рд▓рд╛ рддрдерд╛ рдзрд░реНрдо рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдореЛрд╣рд┐рдд рдЪрд┐рддреНрдд рд╣реБрдЖ рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдХрд╛рд░рдХ рд╣реЛ, рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдХрд╣рд┐рдпреЗ ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╢рд┐рд╖реНрдп рд╣реВрдБ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд░рдг рд╣реБрдП рдореБрдЭрдХреЛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреАрдЬрд┐рдпреЗ редред рен редред

TheGitaGujarati_2_7
Chapter – 2 – Shloka – 8

I cannot find any cure for the great great grief I suffer, O KRISHNA, even though by winning this war, I would achieve great power and rule over the earth and the heavens.

рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рднреВрдорд┐ рдореЗрдВ рдирд┐рд╖реНрдХрдгреНрдЯрдХ, рдзрди-рдзрд╛рдиреНрдп рд╕рдореНрдкрдиреНрди рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреЛ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореАрдкрдиреЗ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рднреА рдореИрдВ рдЙрд╕ рдЙрдкрд╛рдп рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬреЛ рдореЗрд░реА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕реБрдЦрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢реЛрдХ рдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░ рд╕рдХреЗ редред рео редред

TheGitaGujarati_2_8
Chapter – 2 – Shloka – 9

Sanjaya said:

Dear Dhrtarashtra, my great king, after addressing HRISHIKESHA (Lord of the senses).┬а GUDUKESHA (conqueror of sleep), and PARAMTAPAH (destroyer of all enemies), ARJUN spoke clearly to the great Lord KRISHNA in a determined and assured voice that he would not fight, and then became silent.

рд╕рдВрдЬрдп рдмреЛрд▓реЗ тАФтАУ рд╣реЗ рд░рд╛рдЬрдиреН ! рдирд┐рджреНрд░рд╛ рдХреЛ рдЬреАрддрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╣рдХрд░ рдлрд┐рд░ рд╢реНрд░реА рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╕реЗ тАШрдпреБрджреНрдз рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛тАЩ рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд╣рдХрд░ рдЪреБрдк рд╣реЛ рдЧрдпреЗ редред реп редред

TheGitaGujarati_2_9
Chapter – 2 – Shloka – 10

тАЬO ARJUNA,тАЭ HRISHIKESA spoke smilingly, as ARJUNA stood between the two armies:

рд╣реЗ рднрд░рддрд╡рдВрд╢реА рдзреГрддрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ ! рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рджреЛрдиреЛрдВ рд╕реЗрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╢реЛрдХ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЙрд╕ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЛ рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реБрдП рд╕реЗ рдпрд╣ рд╡рдЪрди рдмреЛрд▓реЗ редред резреж редред

TheGitaGujarati_2_10
Chapter – 2 – Shloka – 11

тАЬARJUNA, you show your grief and compassion for those who do not deserve your grief, compassion or sympathy. Although your words are filled with wisdom, you must remember, the wise men never grieve for the living or the dead.тАЭ

рд╢реНрд░реАрднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдмреЛрд▓реЗ тАФ рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рддреВ рди рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╢реЛрдХ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкрдгреНрдбрд┐рддреЛ рдХреЗ рд╕реЗ рд╡рдЪрдиреЛрдВ рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ; рдкрд░рдВрддреБ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкреНрд░рд╛рдг рдЪрд▓реЗ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкреНрд░рд╛рдг рдирд╣реАрдВ┬ардЪрд▓реЗ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рднреА рдкрдгреНрдбрд┐рддрдЬрди рд╢реЛрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ редред резрез редред

TheGitaGujarati_2_11
Chapter – 2 – Shloka – 12

тАЬARJUNAтАЭ, always remember, there has never been a time when you or any of the great warriors present here, were not alive or non-existent, nor will we all, at any time, cease to exist and live on in the future.

рди рддреЛ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдХреА рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рддреВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рдпреЗ рд░рд╛рдЬрд╛рд▓реЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдереЗ рдФрд░ рди рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдХреА рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рд╣рдо рд╕рдм рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ редред резреи редред

TheGitaGujarati_2_12
Chapter – 2 – Shloka – 13

Lord Krishna continued:

Dear ARJUNA, the wise never get confused by the fact that the ATMA or Soul goes through the stages of childhood, youth and old age along with the body. When one body ceases to function, the soul passes on to another body. The cycle is then repeated once more.

рдЬреИрд╕реЗ рдЬреАрд╡рд╛рддреНрдорд╛ рдЗрд╕ рджреЗрд╣ рдореЗрдВ рдмрд╛рд▓рдХрдкрди, рдЬрд╡рд╛рдиреА рдФрд░ рд╡реГрджреНрдмрд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЕрдиреНрдп рд╢рд░реАрд░ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ ; рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдзреАрд░ рдкреБрд░реБрд╖ рдореЛрд╣рд┐рдд рдирд╣реА рд╣реЛрддрд╛ редред резрей редред

TheGitaGujarati_2_13
Chapter – 2 – Shloka – 14

The Blessed Lord continued:

O son of KUNTI (Arjuna), when the senses come in contact with their sensual objects, feelings of heat, cold, pain and pleasure. These feelings last only for a short time; they will come and go. Bear them patiently dear ARJUNA.

рд╣реЗ рдХреБрдиреНрддреАрдкреБрддреНрд░ ! рд╕рд░реНрджреА, рдЧрд░реНрдореА рдФрд░ рд╕реБрдЦ-рджреБрдГрдЦ рдХреЛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдФрд░ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рддреЛ рдЙрддреНрдкрддреНрддрд┐-рд╡рд┐рдирд╛рд╢рд╢реАрд▓ рдФрд░ рдЕрдирд┐рддреНрдп рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реЗ рднрд╛рд░рдд рддреВ рдЙрдирдХреЛ рд╕рд╣рди рдХрд░ редред резрек редред

TheGitaGujarati_2_14
Chapter – 2 – Shloka – 15

Only he who is not affected by these senses and sensual objects becomes immortal, for he is considered the best of men because he is well balanced in pain and pleasure.

рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣реЗ рдкреБрд░реБрд╖рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда ! рджреБрдГрдЦ-рд╕реБрдЦ рдХреЛ рд╕рдорд╛рди рд╕рдордЭрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЬрд┐рд╕ рдзреАрд░ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЛ рдпреЗ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдФрд░ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ, рд╡рд╣ рдореЛрдХреНрд╖ рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ редред резрел редред

TheGitaGujarati_2_15
Chapter – 2 – Shloka – 16

The Blessed Lord stated:

The unreal does not exist and the real always exists. Those with peaceful, pure and wise minds, know the truth about both the real and unreal.

рдЕрд╕рддреН рд╡рд╕реНрддреБ рдХреА рд╕рддреНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╕рддреН рдХрд╛ рдЕрднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╣реА рддрддреНрддреНрд╡ рддрддреНрддреНрд╡рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджреЗрдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ редред резрем редред

TheGitaGujarati_2_16
Chapter – 2 – Shloka – 17

He who is completely indestructible, present everywhere in the universe, and is imperishable, regard Him as God O ARJUNA.

рдирд╛рд╢рд░рд╣рд┐рдд рддреЛ рддреВ рдЙрд╕рдХреЛ рдЬрд╛рди, рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЬрдЧрддреН рджреГрд╢реНрдпрд╡рд░реНрдЧ рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╣реИ ред рдЗрд╕ рдЕрд╡рд┐рдирд╛рд╢реА рдХрд╛ рд╡рд┐рдирд╛рд╢ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рднреА рд╕рдорд░реНрде рдирд╣реАрдВ рд╣реИ редред резрен редред

TheGitaGujarati_2_17
Chapter – 2 – Shloka – 18

The Blessed Lord explained:

O ARJUNA, only the body can be destroyed; but the soul is indestructible, permanent and immortal. Therefore ARJUNA, pick up your weapons and fight!

рдЙрд╕ рдирд╛рд╢рд░рд╣рд┐рдд, рдЕрдкреНрд░рдореЗрдп, рдирд┐рддреНрдпрд╕реНрд╡рд░реВрдк рдЬреАрд╡рд╛рддреНрдорд╛ рдХреЗ рдпреЗ рд╕рдм рд╢рд░реАрд░ рдирд╛рд╢рд╡рд╛рдиреН рдХрд╣реЗ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реЗ рднрд░рддрд╡рдВрд╢реА рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рддреВ рдпреБрджреНрдз рдХрд░ редред резрео редред

TheGitaGujarati_2_18
Chapter – 2 – Shloka – 19

O ARJUNA, he who thinks of the Soul as a killer and he who thinks that Soul can be killed, is ignorant, because the Soul can never be killed nor can it kill anyone or anything.

рдЬреЛ рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реИ рддрдерд╛ рдЬреЛ рдЗрд╕рдХреЛ рдорд░рд╛ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рд╡реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рди рддреЛ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдорд╛рд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдорд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ редред резреп редред

TheGitaGujarati_2_19
Chapter – 2 – Shloka – 20

The Blessed Lord said:

Dear ARJUNA, the ATMAN or Soul can neither be born nor can it die. It is forever immortal, eternal and ancient. The Soul in a body does not die when the body itself perishes and ceases to exist. The Soul always lives on.

рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рднреА рди рддреЛ рдЬрдиреНрдорддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рдорд░рддрд╛ рд╣реА рд╣реИ рддрдерд╛ рди рдпрд╣ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрдХрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реА рд╣реИ ред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдЬрдиреНрдорд╛, рдирд┐рддреНрдп, рд╕рдирд╛рддрди рдФрд░ рдкреБрд░рд╛рддрди рд╣реИ ; рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рднреА рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ редред реиреж редред

TheGitaGujarati_2_20
Chapter – 2 – Shloka – 21

ARJUNA, he who knows the Soul to be eternal, indestructible, permanent unborn, and endless, that person can neither kill nor be killed.

рд╣реЗ рдкреГрдерд╛рдкреБрддреНрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рдЬреЛ рдкреБрд░реБрд╖ рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдирд╛рд╢рд░рд╣рд┐рдд, рдирд┐рддреНрдп, рдЕрдЬрдиреНрдорд╛ рдФрд░ рдЕрд╡реНрдпрдп рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рдорд░рд╡рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рдорд╛рд░рддрд╛ рд╣реИ редред реирез редред

TheGitaGujarati_2_21
Chapter – 2 – Shloka – 22

The Blessed Lord said:

Just as a person gets rid of old clothing and replaces the old clothing with new ones, similarly, the soul changes from one body to a new body when its body has become old worn out and has stopped functioning.

рдЬреИрд╕реЗ рдордиреБрд╖реНрдп рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдирдпреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЬреАрд╡рд╛рддреНрдорд╛ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд╢рд░реАрд░реЛрдВ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдирдпреЗ рд╢рд░реАрд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ редред реиреи редред

TheGitaGujarati_2_22
Chapter – 2 – Shloka – 23

The Soul cannot be cut by weapons, burnt by fire, absorbed by air, nor can water wet the Soul.

рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рд╢рд╕реНрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд╛рдЯ рд╕рдХрддреЗ, рдЗрд╕рдХреЛ рдЖрдЧ рдирд╣реАрдВ рдЬрд▓рд╛ рд╕рдХрддреА, рдЗрд╕рдХреЛ рдЬрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЧрд▓рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдФрд░ рд╡рд╛рдпреБ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛ редред реирей редред

TheGitaGujarati_2_23
Chapter – 2 – Shloka – 24

The Soul is eternal, everlasting. It cannot be destroyed, broken or burnt; it cannot become wet nor become dried. The Soul is the most stable thing in the universe, it is immovable and present throughout the universe.

рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдЕрдЪреНрдЫреЗрдз рд╣реИ, рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдЕрджрд╛рд╣реНрд░рд╛ рдЕрдХреНрд▓реЗрдз рдФрд░ рдирд┐:рд╕рдВрджреЗрд╣ рдЕрд╢реЛрд╖реНрдп рд╣реИ рддрдерд╛ рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдирд┐рддреНрдп, рд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдкреА, рдЕрдЪрд▓, рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рд╕рдирд╛рддрди рд╣реИ редред реирек редред

TheGitaGujarati_2_24
Chapter – 2 – Shloka – 25

The Blessed Lord stated:

The Soul cannot be seen, With this mind, dear changed by any means. With this mind, dear ARJUNA, one should never grieve.

рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдЕрд╡реНрдпрдХреНрддреНрдд рд╣реИ, рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рдЕрдЪрд┐рдиреНрддреНрдп рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд░рд░рд╣рд┐рдд рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рдЗрд╕рд╕реЗ рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдЙрдкрд░реНрдпреБрдХреНрддреНрдд рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирдХрд░ рддреВ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рддреБрдЭреЗ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдирд╛ рдЙрдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ редред реирел редред

TheGitaGujarati_2_25
Chapter – 2 – Shloka – 26

Even if you incorrectly believe. O ARJUNA, that the Soul is constantly taking birth and dying, you should still not become upset and filled with grief and sadness.

рдХрд┐рдВрддреБ рдпрджрд┐ рддреВ рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рд╕рджрд╛ рдЬрдиреНрдордиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рддрдерд╛ рд╕рджрд╛ рдорд╛рд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рднреА рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ ! рддреВ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ редред реирем редред

TheGitaGujarati_2_26
Chapter – 2 – Shloka – 27

The Lord continued:

Dear ARJUNA, knowing the fact that anything that takes birth will eventually die, it seems pointless to grieve over someoneтАЩs death, especially if you knew that the death had to take place anyway.

рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕ рдорд╛рдиреНрдпрддрд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬрдиреНрдореЗ рд╣реБрдП рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реИ рдФрд░ рдорд░реЗ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реИ ред рдЗрд╕рд╕реЗ рднреА рдЗрд╕ рдмрд┐рдирд╛ рдЙрдкрд╛рдпрд╡рд╛рд▓реЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рддреВ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ редред реирен редред

TheGitaGujarati_2_27
Chapter – 2 – Shloka – 28

ARJUNA, all beings are unseen before birth, are seen after birth and during their lives; again, however, all beings are unseen after death. So what cause is there to worry?

рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЬрдиреНрдо рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдкреНрд░рдХрдЯ рдереЗ рдФрд░ рдорд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА рдЕрдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ, рдХреЗрд╡рд▓ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╣реА рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реИ ; рдлрд┐рд░ рдРрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ редред реирео редред

TheGitaGujarati_2_28
Chapter – 2 – Shloka – 29

Few look upon тАЬthe SoulтАЭ with curiosity. Some talk and hear of тАЬthe SoulтАЭ with curiosity and enchantment, but in the end, there is nobody who can really understand and comprehend тАЬthe Soul.тАЭ

рдХреЛрдИ рдПрдХ рдорд╣рд╛рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реА рдЗрд╕ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рджреВрд╕рд░рд╛ рдХреЛрдИ рдорд╣рд╛рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реА рдЗрд╕рдХреЗ рддрддреНрд╡ рдХрд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рднрд╛рдВрддрд┐ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рддрдерд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реА рдЗрд╕реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рднрд╛рдВрддрд┐ рд╕реБрдирддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреЛрдИ-рдХреЛрдИ рддреЛ рд╕реБрдирдХрд░ рднреА рдЗрд╕рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ редред реиреп редред

TheGitaGujarati_2_29
Chapter – 2 – Shloka – 30

ARJUNA, although the body can be slain, the Soul cannot. The Soul of a being lives on forever, therefor it is not necessary to grieve over anybodyтАЩs death because the most important part of them never dies at all, and that is, their Souls.

рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рдпрд╣ рдЖрддреНрдорд╛ рд╕рдмрдХреЗ рд╢рд░реАрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рджрд╛ рд╣реА рдЕрд╡рдзреНрдп рд╣реИ ред рдЗрд╕ рдХрд╛рд░рдг рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╛рдгрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреВ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ редред рейреж редред

TheGitaGujarati_2_30
Chapter – 2 – Shloka – 31

Looking upon your duty, ARJUNA, as a Kshatriya (warrior), you should never be afraid, but be courageous, because there is nothing better for a Kshatriya than to fight in a righteous war.

рддрдерд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдзрд░реНрдо рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рднреА рддреВ рд╢реЛрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рддреБрдЭреЗ рднрдп рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреНрд╖рддреНрд░рд┐рдп рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдзрд░реНрдордпреБрдХреНрддреНрдд рдпреБрджреНрдз рд╕реЗ рдмреЭрдХрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рдХреЛрдИ рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдХрд╛рд░реА рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ редред рейрез редред

TheGitaGujarati_2_31
Chapter – 2 – Shloka – 32

The great Lord Krishna continued:

Dear ARJUNA, you should consider yourself a very lucky warrior to fight in a war where for the victor, the prize is entrance to the gates of heaven.

рд╣реЗ рдкрд╛рд░реНрде ! рдЕрдкрдиреЗ-рдЖрдк рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рдФрд░ рдЦреБрд▓реЗ рд╣реБрдП рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░ рд░реВрдк рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдпреБрджреНрдз рдХреЛ рднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╛рдиреН рдХреНрд╖рддреНрд░рд┐рдп рд▓реЛрдЧ рд╣реА рдкрд╛рддреЗ рд╣реИ редред рейреи редред

TheGitaGujarati_2_32
Chapter – 2 – Shloka – 33

By not fighting this war, O ARJUNA, you are committing a sin because you fail to perform your duty as a warrior and you also will lose your honour.

рдХрд┐рдВрддреБ рдпрджрд┐ рддреВ рдЗрд╕ рдзрд░реНрдордпреБрдХреНрддреНрдд рдпреБрджреНрдз рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ рддреЛ рд╕реНрд╡рдзрд░реНрдо рдФрд░ рдХреАрд░реНрддрд┐ рдХреЛ рдЦреЛрдХрд░ рдкрд╛рдк рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛ редред рейрей редред

TheGitaGujarati_2_33
Chapter – 2 – Shloka – 34

People will talk and look upon you, O ARJUNA, with disrespect. There is only one thing worse than death itself, and that is, disrespect for a respectable man.

рддрдерд╛ рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рддреЗрд░реА рдмрд╣реБрдд рдХрд╛рд▓рддрдХ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЕрдкрдХреАрд░реНрддрд┐ рдХрд╛ рднреА рдХрдерди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЕрдкрдХреАрд░реНрддрд┐ рдорд░рдг рд╕реЗ рднреА рдмреЭрдХрд░ рд╣реИ редред рейрек редред

TheGitaGujarati_2_34
Chapter – 2 – Shloka – 35

O ARJUNA, your high esteem and reputation will become ruined if you do not fight this battle. The mighty warriors will consider you lower than them and will believe that you did not fight the battle because you feared the opponent.

рдФрд░ рдЬрд┐рдирдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рдореЗрдВ рддреВ рдкрд╣рд▓реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рдореНрдорд╛рдирд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдЕрдм рд▓рдШреБрддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛, рд╡реЗ рдорд╣рд╛рд░рдереА рд▓реЛрдЧ рддреБрдЭреЗ рднрдп рдХреЗ┬ардХрд╛рд░рдг рдпреБрджреНрдз рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рд╣реБрдЖ рдорд╛рдиреЗрдВрдЧреЗ редред рейрел редред

TheGitaGujarati_2_35
Chapter – 2 – Shloka – 36

You will experience tremendous pain when your enemies laugh at your lack of strength and courage and say many shameful and humiliating things about you, O ARJUNA.

рддреЗрд░реЗ рд╡реИрд░реА рд▓реЛрдЧ рддреЗрд░реЗ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдп рдХреА рдирд┐рдиреНрджрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рддреБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рди рдХрд╣рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╡рдЪрди рднреА рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ ; рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рджреБрдГрдЦ рдФрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ редред рейрем редред

TheGitaGujarati_2_36
Chapter – 2 – Shloka – 37

O ARJUNA, if you fight this battle, think of how it shall benefit you. If you die during battle, you will go to heaven and be in eternal peace. If you shall be victorious O ARJUNA, you will be the ruler of this Kingdom. O ARJUNA, stand up, take courage, and fight!

рдпрд╛ рддреЛ рддреВ рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рдорд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рдХрд░ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╛рдо рдореЗрдВ рдЬреАрддрдХрд░ рдкреГрдереНрд╡реА рдХрд╛ рд░рд╛рдЬреНрдп рднреЛрдЧреЗрдЧрд╛ ред рдЗрд╕ рдХрд╛рд░рдг рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рддреВ рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдХреЗ рдЦреЬрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛ редред рейрен редред

TheGitaGujarati_2_37
Chapter – 2 – Shloka – 38

The Blessed Lord spoke unto Arjuna:

O ARJUNA, by considering victory and defeat, pleasure and pain, gain and loss with indifference, you will not commit any sin.

рдЬрдп-рдкрд░рд╛рдЬрдп, рд▓рд╛рдн-рд╣рд╛рдирд┐ рдФрд░ рд╕реБрдЦ-рджреБрдГрдЦреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдорд╛рди рд╕рдордЭрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд╛рдж рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛ : рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рддреВ рдкрд╛рдк рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛ редред рейрео редред

TheGitaGujarati_2_38
Chapter – 2 – Shloka – 39

O ARJUNA, you already have been presented knowledge. Now you must put this knowledge to practical use O ARJUNA, with selfless

KARMYOGA, O ARJUNA, by doing your duty and leaving the results of your actions to the Lord, you will break the bonds of KARMA.

рд╣реЗ рдкрд╛рд░реНрде ! рдпрд╣ рдмреБрджреНрднрд┐ рддреЗрд░реЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЬреНрдЮрд╛рдирдпреЛрдЧ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдХрд╣реА рдЧрдпреА рдФрд░ рдЕрдм рддреВ рдЗрд╕рдХреЛ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рд╕реБрди тАФтАУ рдЬрд┐рд╕ рдмреБрджреНрдмрд┐ рд╕реЗ рдпреБрдХреНрддреНрдд рд╣реБрдЖ рддреВ рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдмрдиреНрдзрди рдХреЛ рднрд▓реАрднрд╛рдБрддрд┐ рддреНрдпрд╛рдЧ рджреЗрдЧрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдЧрд╛ редред рейреп редред

TheGitaGujarati_2_39
Chapter – 2 – Shloka – 40

When one practises Yoga, there is no fear of destruction; the person does not suffer a loss of honest effort in whatever he or she attempts. Even by practising a little bit of Yoga, one is protected from great fear ( of death or danger). Peace of mind is slowly obtained.

рдЗрд╕ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧ рдореЗрдВ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмреАрдЬ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд▓реНрдЯрд╛ рдлрд▓рд░реВрдк рджреЛрд╖ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрд╕ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧ рд░реВрдк рдзрд░реНрдо рдХрд╛ рдереЛреЬрд╛-рд╕рд╛ рднреА рд╕рд╛рдзрди рдЬрдиреНрдо рдореГрддреНрдпреБрд░реВрдк, рдорд╣рд╛рдиреН рднрдп рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ редред рекреж редред

TheGitaGujarati_2_40
Chapter – 2 – Shloka – 41

Those with a firm mind, O ARJUNA, are decisive about everything. Those whose minds are infirm are not decisive in their actions and their intellect wanders in many directions.

рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рдЗрд╕ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрднрд┐ рдПрдХ рд╣реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ ; рдХрд┐рдВрддреБ рдЕрд╕реНрдерд┐рд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╣реАрди рд╕рдХрд╛рдо рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреА рдмреБрджреНрдмрд┐рдпрд╛рдБ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╣реА рдмрд╣реБрдд рднреЗрджреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдФрд░ рдЕрдирдиреНрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ редред рекрез редред

TheGitaGujarati_2_41
Chapter – 2 – Shloka – 42,43,44

O ARJUNA, unwise people who think of nothing but material desires and pleasures, and who believe in the Vedas as well, think that heaven means the absolute end of oneself.

рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рдЬреЛ рднреЛрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рддрдиреНрдордп рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдХрд░реНрдордлрд▓ рдХреЗ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╡реЗрджрд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реА рдкреНрд░реАрддрд┐ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреА рдмреБрджреНрднрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рд╣реА рдкрд░рдо рдкреНрд░рд╛рдкреНрдп рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рд╕реЗ рдмреЭрдХрд░ рджреВрд╕рд░реА рдХреЛрдИ рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ тАФтАУ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдЕрд╡рд┐рд╡реЗрдХрдЬрди рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА┬аредред рекреи редред

 

These same people, O ARJUNA, speak beautiful words describing heaven in all its glory and beauty. They speak of heaven as the ultimate goal for one to achieve in life. They speak of all the good actions they have performed in life and that the result of their good deeds will be the gaining of worldly pleasures, and everlasting wealth in their present life as well as ensure favourable and pleasant birth in their next life.

рдЬрд┐рд╕ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рдд рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рджрд┐рдЦрд╛рдК рд╢реЛрднрд╛рдпреБрдХреНрддреНрдд рд╡рд╛рдгреА рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдХрд┐ рдЬрдиреНрдорд░реВрдк рдХрд░реНрдордлрд▓ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдПрд╡рдВ рднреЛрдЧ рддрдерд╛ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдирд╛рдирд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди редред рекрей редред

O ARJUNA, these ignorant people who seek pleasure through material possessions and prosperity, are brainwashed and obsessed with the desire for more and mire material pleasure. Because of this brainwashed state of mind and this obsession, they are unable to think logically, and lack the wisdom to make wise decisions for themselves in life.

рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ, рдЙрд╕ рд╡рд╛рдгреА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрдд рд╣рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рднреЛрдЧ рдФрд░ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рдореЗрдВ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдЖрд╕рдХреНрддреНрдд рд╣реИрдВ, рдЙрди рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрднрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА редред рекрек редред

TheGitaGujarati_2_42,43,44
Chapter – 2 – Shloka – 45

The Blessed Lord spoke:

The Vedas deal mainly with the three Gunas (qualities and nature). One of these is known as the material portion of life in the world. You must overcome all of these Gunas, O ARJUNA. Get rid of all you doubts. Free yourself of all frustrations and grief and devote mind and soul to God. This is true peace and happiness.

рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рд╡реЗрдж рдЙрдкрд░реНрдпреБрдХреНрддреНрдд рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рд░реВрдк рд╕рдорд╕реНрдд рднреЛрдЧреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рддрд┐ рдкрд╛рджрди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ ; рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рддреВ рдЙрди рднреЛрдЧреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рдзрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрддреНрддрд┐рд╣реАрди, рд╣рд░реНрд╖-рд╢реЛрдХрд╛рджрд┐ рджреНрдмрдиреНрджреНрдмреЛрдВ рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд, рдирд┐рддреНрдп рд╡рд╕реНрддреБ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд, рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рдХреЛ рди рдЪрд╛рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рдзреАрди рдЕрдиреНрдд:рдХрд░рдг рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛ редред рекрел редред

TheGitaGujarati_2_45
Chapter – 2 – Shloka – 46

Arjuna asked the Lord:

O ARJUNA, to an enlightened soul, the Vedas are only as useful as a tank of water during a flood.

рд╕рдм рдУрд░ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг рдЬрд▓рд╛рд╢рдп рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рдЫреЛрдЯреЗ рдЬрд▓рд╛рд╢рдп рдореЗрдВ рдордиреБрд╖реНрдп рдХрд╛ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЬрди рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЛ рддрддреНрд╡ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдХрд╛ рд╕рдорд╕реНрдд рд╡реЗрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдкреНрд░рдпреЛрдЬрди рд░рд╣ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ редред рекрем редред

TheGitaGujarati_2_46
Chapter – 2 – Shloka – 47

O ARJUNA, always remember what I am about to say to you for it is the law of KARMA, a law that one should always obey in life should he/she ever feel resentment, frustration, anxiety, or grief:

You have the right only to perform your actions, duties and responsibilities in life; however, the results of these actions should not concern you at all. You should not even desire results for your actions because the results are simply not in your hands, but in the hands of the Lord. Neither should you lean towards inaction. (This is the most important shloka describing Karmyoga.)

рддреЗрд░рд╛ рдХрд░реНрдо рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╣реА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рдлрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рддреВ рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдлрд▓ рдХрд╛ рд╣реЗрддреБ рдордд рд╣реЛ рддрдерд╛ рддреЗрд░реА рдХрд░реНрдо рди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рднреА рдЖрд╕рдХреНрддреНрддрд┐ рди рд╣реЛ редред рекрен редред

TheGitaGujarati_2_47
Chapter – 2 – Shloka – 48

The Divine Lord said:

O ARJUNA, perform all your actions with an even mind. In other words, do not feel overjoyed at the successes in your life and do not allow yourself to feel overcome with grief because of any failures you may encounter on life. Rid yourself of any attachments to material things and always remember that the results of your actions is in the LordтАЩs hands. If you react the same way, regardless of the result of your actions, you are performing what is known as KARMYOGA.

рд╣реЗ рдзрдирдЮреНрдЬрдп ! рддреВ рдЖрд╕рдХреНрддреНрддрд┐ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рддрдерд╛ рд╕рд┐рджреНрднрд┐ рдФрд░ рдЕрд╕рд┐рджреНрднрд┐ рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рди рдмреБрджреНрднрд┐ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрдХрд░ рдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реБрдЖ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХреЛ рдХрд░, рд╕рдорддреНрд╡ рд╣реА рдпреЛрдЧ рдХрд╣рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИ редред рекрео редред

TheGitaGujarati_2_48
Chapter – 2 – Shloka – 49

The Blessed Lord said unto ARJUNA:

When actions are performed by a person for any selfish motive or gain, that person shall always suffer and remain disappointed in life. Those, however, who practice KARMYOGA┬а or the Yoga of even-mindedness, are free from any worries or disappointments for they do not care for the results of their actions and duties.

рдЗрд╕ рд╕рдорддреНрд╡рд░реВрдк рдмреБрджреНрднрд┐ рдпреЛрдЧ рд╕реЗ рд╕рдХрд╛рдо рдХрд░реНрдо рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рд╣реА рдирд┐рдореНрди рд╢реНрд░реЗрдгреА рдХрд╛ рд╣реИ ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реЗ рдзрдирдЮреНрдЬрдп ! рддреВ рд╕рдордмреБрджреНрднрд┐ рдореЗрдВ рд╣реА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдЙрдкрд╛рдп рдвреВрдВреЭ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмреБрджреНрднрд┐рдпреЛрдЧ рдХрд╛ рд╣реА рдЖрд╢реНрд░рдп рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░ ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдлрд▓ рдХреЗ рд╣реЗрддреБ рдмрдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рджреАрди рд╣реИрдВ редред рекреп редред

TheGitaGujarati_2_49
Chapter – 2 – Shloka – 50

That person who devotes himself to a life of KARMYOGA with no selfish motives in mind does not become hungry for power, nor does he become attached to any of the bad and disgusting things in life. Therefore, O ARJUNA, always strive to achieve selfless KARMYOGA, for this is the path of perfection in life.

рд╕рдордмреБрджреНрднрд┐ рдпреБрдХреНрддреНрдд рдкреБрд░реБрд╖ рдкреБрдгреНрдп рдФрд░ рдкрд╛рдк рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕реА рд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рддреНрдпрд╛рдЧ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЙрдирд╕реЗ рдореБрдХреНрддреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рдЗрд╕рд╕реЗ рддреВ рд╕рдорддреНрд╡-рд░реВрдк рдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рд▓рдЧ рдЬрд╛, рдпрд╣ рд╕рдорддреНрд╡рд░реВрдк рдпреЛрдЧ рд╣реА рдХрд░реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдХреБрд╢рд▓рддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдХрд░реНрдо рдмрдиреНрдзрди рд╕реЗ рдЫреВрдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдЙрдкрд╛рдп рд╣реИ редред релреж редред

TheGitaGujarati_2_50
Chapter – 2 – Shloka – 51

Those individuals who have devoted their lives to the practice of KARMYOGA, they not only free themselves of the worries that accompany anticipation of results after performing certain actions, but also free themselves of all sins and achieve the supreme state of everlasting peace and happiness.

рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕рдордмреБрджреНрднрд┐ рд╕реЗ рдпреБрдХреНрддреНрдд рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдЬрди рдХрд░реНрдореЛрдВ рд╕реЗ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдлрд▓ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рдЬрдиреНрдорд░реВрдк рдмрдиреНрдзрди рд╕реЗ рдореБрдХреНрддреНрдд рд╣реЛ рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░ рдкрд░рдо рдкрдж рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ редред релрез редред

TheGitaGujarati_2_51
Chapter – 2 – Shloka – 52

When you finally reach the state where your mind is free from all attachments and pleasures in life, your intellect will clear and will give you the ability to think logically, and wisely, whenever you need to.

рдЬрд┐рд╕ рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рддреЗрд░реА рдмреБрджреНрднрд┐ рдореЛрд╣ рд░реВрдк рджрд▓рджрд▓ рдХреЛ рднрд▓реА рднрд╛рдВрддрд┐ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рдЬрд╛рдпрдЧреА, рдЙрд╕ рд╕рдордп рддреВ рд╕реБрдиреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЗрд╕ рд▓реЛрдХ рдФрд░ рдкрд░рд▓реЛрдХ рд╕рдордмрдиреНрдзреА рд╕рднреА рднреЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ редред релреи редред

TheGitaGujarati_2_52

Chapter – 2 – Shloka – 53

Your intellect, O ARJUNA, will then allow you to distinguish between the real and the unreal in life. You will no longer have conflicts about opinions of lifeтАЩs many aspects and characteristics. You will know what is of importance and of no importance. Finally, you will reach the state where you will have achieved KARMYOGA, a state of long-lasting peace and happiness.

рднрд╛рдВрддрд┐-рднрд╛рдВрддрд┐ рдХреЗ рд╡рдЪрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╕реБрдирдиреЗ рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд▓рд┐рдд рд╣реБрдИ рддреЗрд░реА рдмреБрджреНрднрд┐ рдЬрдм рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рдЕрдЪрд▓ рдФрд░ рд╕реНрдерд┐рд░ рдард╣рд░ рдЬрд╛рдпрдЧреА, рддрдм рддреВ рдпреЛрдЧ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдпрдЧрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рддреЗрд░рд╛ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рд╕реЗ рдирд┐рддреНрдп рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ редред релрей редред

TheGitaGujarati_2_53
Chapter – 2 – Shloka – 54

Arjuna asked the Lord:

Dear KESHAVA (Krishna), what are the characteristics of a man who is very wise, has a firm intellect and is placed or engrossed in a superconscious state? How does this type of person speak, sit and walk?

рдЕрд░реНрдЬреБрди рдмреЛрд▓реЗ тАФ рд╣реЗ рдХреЗрд╢рд╡ ! рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рд╕реНрдерд┐рд░ рдмреБрджреНрднрд┐ рдкреБрд░реБрд╖ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдХреНрд╖рдг рд╣реИ ? рд╡рд╣ рд╕реНрдерд┐рд░ рдмреБрджреНрднрд┐ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреИрд╕реЗ рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдХреИрд╕реЗ рдмреИрдарддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреИрд╕реЗ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ редред релрек редред

TheGitaGujarati_2_54
Chapter – 2 – Shloka – 55

The Divine Lord Krishna replied:

O ARJUNA, one is said to have steady wisdom if he completely frees himself from desires of the mind and heart and is realistically satisfied within himself, no more having the longing for material pleasures.

рд╢реНрд░реА рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдмреЛрд▓реЗ тАФ рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рдЬрд┐рд╕ рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдорди рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВ рдХреЛ рднрд▓реА рднрд╛рдВрддрд┐ рддреНрдпрд╛рдЧ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрддреНрдорд╛ рд╕реЗ рдЖрддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рд╣реА рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕ рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕реНрдерд┐рдд рдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ редред релрел редред

TheGitaGujarati_2_55
Chapter – 2 – Shloka – 56

He whose mind is unaffected by misery or pleasure and is free from all bonds and attachments, fear and anger, is man, of steady wisdom and decisive intellect.

рджреБрдГрдЦреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдЙрджреНрдмреЗрдЧ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рд╕реБрдЦреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдЬреЛ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдирд┐:рд╕реНрдкреГрд╣ рд╣реИ рддрдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд░рд╛рдЧ, рднрдп рдФрд░ рдХреНрд░реЛрдз рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ, рдРрд╕рд╛ рдореБрдирд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рдмреБрджреНрднрд┐ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ редред релрем редред

TheGitaGujarati_2_56
Chapter – 2 – Shloka – 57

A man has a decisive intellect, who is no longer attached to anything, shoeing pleasure if something pleasan happens and displeasure if something unpleasant occurs.

рдЬреЛ рдкреБрд░реБрд╖ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реБрдЖ рдЙрд╕-рдЙрд╕ рд╢реБрдн рдпрд╛ рдЕрд╢реБрдн рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рди рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рджреНрдмреЗрд╖ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреА рдмреБрджреНрднрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реИ редред релрен редред

TheGitaGujarati_2_57
Chapter – 2 – Shloka – 58

Just as a tortoise withdraws or retreats its limbs into its shell, a person with a firm mind and decisive intellect can withdraw his senses from sensual objects.

рдФрд░ рдХрдЫреБрдЖ рд╕рдм рдУрд░ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрдЧреЛ рдХреЛ рдЬреИрд╕реЗ рд╕рдореЗрдЯ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЬрдм рдпрд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдм рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рдЙрд╕рдХреА рдмреБрджреНрднрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реИ ( рдРрд╕рд╛ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ ) редред релрео редред

TheGitaGujarati_2_58
Chapter – 2 – Shloka – 59

One who does not use his senses for the enjoyment of sensual objects can overcome and rise above sensual objects. However, he is not able to leave off the attachment to his senses. One who realizes God or the Supreme, gers rid of attachments to the senses as well.

рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЧреНрд░рд╣рдг рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рднреА рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд┐рд╖рдп рддреЛ рдирд┐рд╡реГрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрдирдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЖрд╕рдХреНрддреНрддрд┐ рдирд┐рд╡реГрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА ред рдЗрд╕ рд╕реНрдерд┐рд░ рдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рддреЛ рдЖрд╕рдХреНрддреНрддрд┐ рднреА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХрд╛ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд░рдХреЗ рдирд┐рд╡реГрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ редред релреп редред

 

TheGitaGujarati_2_59
Chapter – 2 – Shloka – 60

The Blessed Lord said:

Even those who are wise and are striving to achieve spiritual happiness and freedom are carried away violently or with great force by their excited senses.

рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рдЖрд╕рдХреНрддреНрддрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рди рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдпреЗ рдкреНрд░рдордерди рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рд╡рд╛рд▓реА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдпрддреНрддреНрди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдмреБрджреНрднрд┐рдорд╛рдиреН рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рдорди рдХреЛ рднреА рдмрд▓рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рд░ рд▓реЗрддреА рд╣реИрдВ редред ремреж редред

TheGitaGujarati_2_60
Chapter – 2 – Shloka – 61

The yogis or My divine devotees have gained or achieved self control; they have complete control of their senses and therefore they have also earned the power of constant wisdom. Their minds are constantly focussed and concentrated on ME, the Supreme Goal.

рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрди рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд╢ рдореЗрдВ рдХрд░рдХреЗ рд╕рдорд╛рд╣рд┐рддрдЪрд┐рддреНрдд рд╣реБрдЖ рдореЗрд░реЗ рдкрд░рд╛рдпрдг рд╣реЛрдХрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрд┐рд╕ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рд╡рд╢ рдореЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ, рдЙрд╕реА рдХреА рдмреБрджреНрднрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ редред ремрез редред

TheGitaGujarati_2_61
Chapter – 2 – Shloka – 62

Those who always think about sensual objects get attached to those objects. Attachment arouses desires and when one does not get what one desires, irritation is aroused, and from irritation stems anger and frustration.

рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЪрд┐рдиреНрддрди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдЙрди рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрддреНрддрд┐ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдЖрд╕рдХреНрддреНрддрд┐ рд╕реЗ рдЙрди рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╛рдордирд╛ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдШреНрди рдкреЬрдиреЗ рд╕реЗ рдХреНрд░реЛрдз рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ редред ремреи редред

TheGitaGujarati_2_62
Chapter – 2 – Shloka – 63

The Blessed Lord spoke:

From anger, stems delusion (false beliefs or assumptions); delusion causes loss of oneтАЩs confused mind; the confused mind makes a person lose his/her ability to reason and lose their power to solve his/her problems. When one loses his/her power to reason, the person will suffer ultimate death and destruction.

рдХреНрд░реЛрдз рд╕реЗ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдореВреЭрднрд╛рд╡ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдореВреЭрднрд╛рд╡ рд╕реЗ рд╕реНрдореГрддрд┐ рдореЗрдВ рднреНрд░рдо рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╕реНрдореГрддрд┐ рдореЗрдВ рднреНрд░рдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдмреБрджреНрднрд┐ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЬреНрдЮрд╛рди рд╢рдХреНрддреНрддрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдмреБрджреНрднрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдпрд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрдерд┐рд░ рд╕реЗ рдЧрд┐рд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ редред ремрей редред

TheGitaGujarati_2_63
Chapter – 2 – Shloka – 64

But the disciplined wise man who has control over his senses and is free from attraction and emotional distractions, gains peace and purity of the self.

рдкрд░рдиреНрддреБ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзреАрди рдХрд┐рдпреЗ рд╣реБрдП рдЕрдиреНрдд:рдХрд░рдг рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рд╛рдзрдХ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╢ рдореЗрдВ рдХреА рд╣реБрдИ рд░рд╛рдЧ-рджреНрдмреЗрд╖ рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЕрдиреНрдд:рдХрд░рдг рдХреА рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ редред ремрек редред

TheGitaGujarati_2_64
Chapter – 2 – Shloka – 65

Purity of self gets rid of all miseries and grief. A person with internal purity soon develops steady wisdom and a clear, unclouded intelligence.

рдЕрдиреНрдд:рдХрд░рдг рдХреА рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рджреБрдГрдЦреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрднрд╛рд╡ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдЪрд┐рддреНрдд рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧреА рдХреА рдмреБрджреНрднрд┐ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд╕рдм рдУрд░ рд╕реЗ рд╣рдЯрдХрд░ рдПрдХ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рд╣реА рднрд▓реА рднрд╛рдБрддрд┐┬ард╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ редред ремрел редред

TheGitaGujarati_2_65
Chapter – 2 – Shloka – 66

One who cannot control his senses is one who is lacking in steady wisdom and intelligence, and also lacks proper feelings or sentiments (thoughts). A person who cannot think properly and make decisions with a clear mind, cannot have peace of mind, and without peace of mind there can be no happiness.

рди рдЬреАрддреЗ рд╣реБрдП рдорди рдФрд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрднрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рдФрд░ рдЙрд╕ рдЕрдпреБрдХреНрддреНрдд рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдЕрдиреНрдд:рдХрд░рдг рдореЗрдВ рднрд╛рд╡рдирд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рддрдерд╛ рднрд╛рд╡рдирд╛рд╣реАрди рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреЛ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреА рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рд░рд╣рд┐рдд рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рд╕реБрдЦ рдХреИрд╕реЗ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ редред ремрем редред

TheGitaGujarati_2_66
Chapter – 2 – Shloka – 67

The mind of those who run after or pursue material pleasures and sensual objects, is often clouded and let on the wrong path, just as the wind blows away the ship on the waters.

рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреИрд╕реЗ рдЬрд▓ рдореЗрдВ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдирд╛рд╡ рдХреЛ рд╡рд╛рдпреБ рд╣рд░ рд▓реЗрддреА рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд░рддреА рд╣реБрдИ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдорди рдЬрд┐рд╕ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣реА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдЗрд╕ рдЕрдпреБрдХреНрддреНрдд рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдмреБрджреНрдмрд┐ рдХреЛ рд╣рд░ рд▓реЗрддреА рд╣реИ редред ремрен редред

TheGitaGujarati_2_67
Chapter – 2 – Shloka – 68

O ARJUNA, therefore with senses under control, protected from sensual objects, not only does one have the ability to reason things out properly, but also gains peace of mind leading to eternal bliss and happiness.

рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ ! рдЬрд┐рд╕ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ, рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдм рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдирд┐рдЧреНрд░рд╣ рдХреА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕реА рдХреА рдмреБрджреНрднрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реИ редред ремрео редред

TheGitaGujarati_2_68
Chapter – 2 – Shloka – 69

When it is night for all others, the wise man is always awake. When others are aware and deceived (deluded) by sensual objects, the wise man who knows the truth and has realized God, shuts his eyes to daylight and the misleading material objects that attract people, and considers it night. He is not easily deceived.

рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╛рдгрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЬреЛ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рдЙрд╕ рдирд┐рддреНрдп рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдкрд░рдорд╛рдирдиреНрдж рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдпреЛрдЧреА рдЬрд╛рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕ рдирд╛рд╢рд╡рд╛рдиреН рд╕рд╛рдВрд╕рд╛рд░рд┐рдХ рд╕реБрдЦ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд╕рдм рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЬрд╛рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХреЗ рддрддреНрддреНрд╡ рдХреЛ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдореБрдирд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╡рд╣ рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ редред ремреп редред

TheGitaGujarati_2_69
Chapter – 2 – Shloka – 70

As the river enters the ocean without affecting the ocean or disturbing it, so the desires enter the person who has obtained Supreme peace, but not the person who is already filled with desires and wants more and more.

рдЬреИрд╕реЗ рдирд╛рдирд╛ рдирджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЬрд▓ рд╕рдм рдУрд░ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг рдЕрдЪрд▓ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЛ рд╡рд┐рдЪрд▓рд┐рдд рди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рд╣реА рд╕рдорд╛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рд╕рдм рднреЛрдЧ рдЬрд┐рд╕ рд╕реНрдерд┐рдд рдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдкреБрд░реБрд╖ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд░ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдХрд┐рдпреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╣реА рд╕рдорд╛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣реА рдкреБрд░реБрд╖ рдкрд░рдо рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рднреЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЪрд╛рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ редред ренреж редред

TheGitaGujarati_2_70
Chapter – 2 – Shloka – 71

The Blessed Lord said:

By giving up all desires, freeing oneself of all attachments and without constantly thinking of oneself or of oneтАЩs possessions, only then, one may live in realistic peace.

рдЬреЛ рдкреБрд░реБрд╖ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рдордорддрд╛ рд░рд╣рд┐рдд, рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд░рд╣рд┐рдд рдФрд░ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛рд░рд╣рд┐рдд рд╣реБрдЖ рд╡рд┐рдЪрд░рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╡рд╣ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реИ редред ренрез редред

TheGitaGujarati_2_71
Chapter – 2 – Shloka – 72

The Blessed Lord spoke:

O ARJUNA, this is the state of a person who has truly realized God. After obtaining Supreme Bliss by realizing God, this person cannot be deceived by any of lifeтАЩs evils. Until the time of death one remains firm in this state and ultimately achieves Supremr Peace and tranquility.

рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди ! рдпрд╣ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реБрдП рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдпреЛрдЧреА рдХрднреА рдореЛрд╣рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдФрд░ рдЕрдиреНрддрдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рднреА рдЗрд╕ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдореА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдирдиреНрдж рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ редред ренреи редред

TheGitaGujarati_2_72

 

 

Continue Read – Chapter – 3

Scroll to Top